Thứ Sáu, 2 tháng 1, 2015

Nỗi đau dịu dàng (Killing me sotfly with his song)

Sáng tác: Charles Fox - Lời Việt: Lê Hựu Hà - năm: 1971 | Nhạc Ngoại lời Việt | Điệu: Ballade | cobedanau | 1060


[Am] Ngồi nghe anh [D] hát thiên tình [G] ca ngỡ như đất [C] trời giao hòa
[Am] Và tai nghe [D] thấy một rừng âm vang [Em] khúc hát dâng đời ta
[Am] Cỏ cây muôn [D7] loài đều hân hoan [G] nhưng riêng em [B7] tưởng như anh

[Em] Bóp nát sức sống em bằng [Am] tiếng ca
[B7] Bóp nát sức sống em qua điệu [G] nhạc
[Em] Bằng lời dịu dàng anh [A] giết em
Giết chết trái [D] tim em
Bằng tiếng [C] ca ru em trong [G] u mê
Bằng xót [C] xa nhắm mắt với nỗi [Esus4] đau ngọt lịm [E] dạ

[Am] Rồi khi cơn [D] gió ru tình tôi [G] bỗng theo khói [C] nhạc xa vời
[Am] Và anh lên [D] tiếng gọi hồn em đang [Em] khóc bên con vực sâu
[Am] Hay mau lên [D7] đường về uyên khuyên [G] khi nghe thân [B7] xác này vang

-----------------------------------------------------

[Am] I heard he [D] sang a good song [G] I heard he [C] had a style
[Am] And so I [D] came to see him and [Em] listen for a while
[Am] And there he [D7] was this young boy [G] stranger [B7] to my eyes

[Em] Strumming my pain with his [Am] fingers,
[D7] Singing my life with his [G] words
[Em] Killing me softly with [A] his song
Killing me [D] softly with his [C] song
Telling my [G] whole life with his [C] words
Killing me [Esus4] softly with his[E] song

[Am] I felt all [D] flushed with fever [G] Embarrassed [C] by the crowd
[Am] I felt he [D] found my letters and [Em] read each one out loud
[Am] I prayed that [D7] he would finish [G] But he just [B7] kept right on

[Em] Strumming my pain with his [Am] fingers,
[D7] Singing my life with his [G] words
[Em] Killing me softly with [A] his song
Killing me [D] softly with his [C] song
Telling my [G] whole life with his [C] words
Killing me [Esus4] softly with his [E] song

[Am] He sang as [D] if he knew me [G] in all my [C] dark despair.
[Am] And then he [D] looked right through me as [Em] if I wasn't there
[Am] But he was [D7] there, this stranger, [G] singing [B7] clear and loud

Bài viết liên quan:
Killing me softly with his song (Nỗi đau dịu dàng) - tình ca một thời
Mỗi khi nghe bài này chúng ta thường liên tưởng đến ý nghĩa của 1 số bài nhạc Việt có nội dung về về tình yêu đôi lứa qua "phím nhạc" hay"cung đàn" có kết cục bi thương đại loại như bài "Giọng ca dĩ vãng" của nhạc sĩ Bảo Thu hay bài "Cô hàng xóm" của nhạc sĩ Lê Minh Bằng ...


AmIIIxo231o
DIIIxoo132
GIII32ooo4
CIIIx32o1o
EmIIIo23ooo
D7IIIxoo213
B7IIIx213o4
AIIIxo213o
Esus4IIIo234oo
EIIIo231oo
  http://hopamviet.com/chord/detail/1377/noi-dau-diu-dang-killing-me-sotfly-with-his-song


Nhãn: ,

0 Nhận xét:

Đăng nhận xét

Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]

<< Trang chủ